Skip to main content

GTCs

General Terms and Conditions

Claudia and Sven Jakobs, hereinafter referred to as "landlords", Am Park 2a, 29646 Bispingen, are acting as owners and landlords of the vacation homes "Bispinger Heidezauber".

1. Offer/accommodation contract

With the delivery of a rental offer, the landlords offer the tenant the conclusion of an accommodation contract. The accommodation contract is considered concluded as soon as the vacation home has been confirmed by means of a booking confirmation or - if a written confirmation was not possible due to time constraints - also verbally or by telephone.

2. Provision of the vacation homes

The cottages are ready for the tenant on the day of arrival as follows:

House Felsenbirne from 16.30,

House Hartriegel from 17.00,

House Weissdorn from 16.00.

Unless a later arrival time has expressly been agreed upon, the landlords reserve the right to assign booked houses to other guests after 18.00. Claims for damages cannot be granted if the provision exceptionally does not take place at the above-mentioned times.

On the day of departure the houses can be used by the tenant as follows:

House Felsenbirne until 10.30,

House Hartriegel until 11.00,

House Weissdorn until 10.00.

3. Travel cancellation insurance

The rental price does not include travel cancellation insurance. The landlords recommend the timely conclusion of such insurance.

4. Payment

4.1 Payments are to be made by bank transfer to the landlords's business account IBAN DE86 2406 0300 4803 4967 02 at Volksbank Lüneburger Heide.

4.2 A deposit of 20% of the total amount must be paid within 7 days of receipt of the booking confirmation. The remaining amount must be credited to the landlord's account no later than 30 days before arrival. For reservations made at short notice, less than 30 days before arrival, the total amount must be credited to the above-mentioned account no later than 5 days after receipt of the booking confirmation.4.3 The landlords are only bound by the accommodation contract, if the deposit and the remaining amount have been credited to the landlord's business account in the agreed amount by the due date. Without full payment, there is no entitlement to occupation of the property and the contractual services.

5. Cancellation fees/withdrawal from the contract

5.1 In the event of cancellation by the tenant, the landlords may charge flat-rate cancellation fees.

Decisive for compliance with the deadlines is the receipt of the written notice of withdrawal by the landlords.

In case of withdrawal by the tenant, the following conditions apply:

- In case of cancellation to the 30th day before the beginning of occupancy 20% of the total price.

- In case of cancellation from the 29th day to the 1st day before the beginning of occupancy 100% of the total price.

- In case of no-show or cancellation by the tenant after the start of the occupancy 100% of the total price.

The landlords shall deduct saved expenses for the rental object as well as other occupancies of the rental object from the cancellation fees.

5.2 Claims and rights arising from the agreements made in the accommodation contract may only be transferred to third parties with the consent of the landlords. If the tenant provides substitute guests, the landlords will charge a handling fee of 25,- Euro for the expenses.

6. Resignation of the landlords

The landlords can cancel the contract if there is a behavior contrary to the contract despite a warning (this can also be verbal), so that the immediate cancellation of the contract is justified. This applies in particular in the case of intentional or negligent damage to the property, the booked vacation homes and inventory, as well as intentional non-compliance with the house rules in the guest folder. If the landlords cancel in case of damage, the landlords retain the right to the total price. However, they will credit the value of the saved expenses of the rental as well as those advantages that they gain from an alternative occupancy of the object.

The landlords may also terminate the contract if the total amount is not credited to the above account in due time.

7. Services not taken up

If the tenant does not use the contractual services, in particular as a result of late arrival and/or early departure due to illness or for other reasons not justifiable by the landlords, not or not completely, there is no right of the tenant to a pro rata refund. However, the landlords will pay back those amounts that they obtain from renting the object to another party.

8. Terms of use

8.1 Immediately after arrival, the tenant shall check the inventory list of the rented object in the guest folder. Any shortages must be reported to the landlords no later than the third day of the stay.

8.2 The tenant and the fellow travelers have to keep the booked vacation homes clean during their stay and are responsible for a basic cleaning before their departure. The final cleaning will be done by the landlords or their representatives.

8.3 The vacation homes booked by the tenant, their inventory and the outdoor facilities are to be treated with care and used according to the house rules in the guest folder. The tenant will find the folder in his digital guest box before his arrival. It is also available in paper form on site. In case of damage caused during the stay of the tenant to the booked vacation homes, to their inventory or to the outdoor facilities, the landlords are entitled to charge the tenant for the incurred damage costs.

8.4 The tenant and the landlords may jointly draw up a handover protocol on the day of arrival (check-in). In addition, the landlords are entitled to collect a deposit in the amount of 300 €. The deposit is to be paid in cash to the landlords.

8.5 If the tenant refuses to countersign the handover protocol on the day of arrival (check-in) or if the requested deposit is not paid, the landlords is entitled to immediately withdraw from the accommodation contract. In case of withdrawal, the landlords shall transfer the full rental price to a bank account of the tenant.

8.6 If a handover protocol and / or deposit is used on the day of arrival, the tenant and landlord on the day of departure (check-out) update the protocol. In case of additional damages, the landlords are entitled to withhold the full deposit. In case of no additional damages, the landlords will refund the deposit to the tenant in cash. Additional photos can be used to document the damage. Irrespective of the retention of the deposit, the usage regulations 8.3. shall apply in the event of damage.

8.7 Claims and complaints due to services not received in accordance with the contract from the accommodation contract are to be reported to the landlords immediately, still during the rental stay.

9. Liability of the landlords

9.1 The landlords are liable for all services agreed with the tenant. The liability of the landlords is limited to damages caused intentionally or negligently by the landlords. The liability is limited to twice the rental price.

9.2 The landlords shall not be liable for third party service disruptions that are not directly related to the property and the contractual services, as well as for damages incurred by the tenant or his fellow travelers due to improper use or use contrary to the intended purpose of the property, the rental object or its facilities.

9.3 The landlords are not liable for the loss or damage of the tenant’s belongings, including cars. The bringing of the tenant’s own property into the leased property, including the driving and parking of the tenant’s car in the parking lot and the driveway, shall be at the tenant’s own risk.

9.4 The landlords shall not carry out snow removal and salt spreading works on the entire property. However, they shall provide the tenant with the necessary equipment and road salt for this purpose. The landlords shall not be liable for any damage resulting from failure to clear snow and spread salt.

10 Limitation, miscellaneous

10.1 Claims of the tenant and his fellow travelers against the landlords, irrespective of the legal reason shall expire 6 months after the end of occupancy.

10.2 Assignment of any claims on the part of the tenant in connection with the contract is excluded.

10.3 In case of contradictions between German and English contractual information, the information in German shall prevail. This includes, but is not limited to, the landlords' homepage and these GTC.

10.4 Should any of the above provisions be or become invalid, the remaining provisions shall remain valid and the validity of the contract shall not be affected.

11. Place of jurisdiction

The local court of Soltau is agreed as the place of jurisdiction. German law shall apply exclusively. Special agreements must be made in writing.